@sapien_thinker @Noahpinion Sure but that's less bad than "Bob was crossing the street when Joe was on his way to meet him, and then he saw him"
With gender pronouns, 50% chance you get an ambiguity when talking about two people. With the first-letter approach, that drops to maybe ~10%.
@sapien\u thinker@Noahpinion当然,但这比“Joe去见Bob时Bob正在过马路,然后他看到了他”更糟糕
使用性别代词,当你谈论两个人时,有50%的几率会产生歧义。使用第一个字母的方法,这一比例可能会下降到大约10%。